Ивантеевка. Новости

Онлайн
трансляция

Яндекс.Погода

среда, 22 ноября

пасмурно-1 °C

Онлайн трансляция

Невероятные приключения индийцев в Ивантеевке

05 окт. 2017 г., 15:06

Просмотры: 262


По программе обмена в Ивантеевку прибыла индийская делегация. 31 школьник и пятеро преподавателей разместились в ивантеевских семьях. При содействии Московского государственного областного университета, участии администрации и комитета по образованию города для иностранных гостей была разработана большая культурная программа. Ровно неделю ребята и педагоги из Индии знакомились с нашей культурой, осваивали мастер-классы в ивантеевских школах, сдавали нормы ГТО, ездили на экскурсии в Москву и Сергиев – Посад и просто гуляли по городу, обозревая достопримечательности и общаясь со сверстниками. Культурную программу для гостей распланировала и каждая семья самостоятельно. В  канун отъезда делегации мы решили побывать в семьях, которые гостеприимно распахнули свои двери для иностранных гостей. Пообщаться с ребятами и педагогами, и разузнать, чем им запомнится Ивантеевка, и о чём они будут рассказывать у себя на родине, вернувшись из далёкой России.

Индийская еда

«Хинди – русси, бхай, бхай!» Индийцы и русские - братья!

- Добрый вечер! Заходите, наш гость вас уже ждет! Мама Елена и сыновья Матфей и Даня, добродушно приглашают нас с фотографом в комнату. Чандер – так зовут индийского гостя, самый старший школьник в делегации. Ему 15 лет. За неделю общения и Елена и ребята уже привыкли к новому жильцу, да и сам Чандер адаптировался  и теперь, после насыщенного учебного дня в 7-й школе, не просто идет, а бежит на прогулку с русской компанией.

- Трудности в общении были только в первые дни, - рассказывает Елена. Все ребята хорошо говорят по-английски, этот язык у них второй государственный. Поэтому нам приходилось пользоваться современными мобильными приложениями для моментального перевода, но спустя неделю они стали практически не нужны.

В Индии английский изучают с 4-х лет наравне с родным - хинди.  Сейчас мальчишки освоились, понимают друг друга с полуслова, с полужеста. Да и интересы у подростков оказались схожими – ребята обожают играть в компьютерные игры и в баскетбол.

- Мне нравится в вашем городе. Он не большой, но очень чистый, красивый и тихий. Я живу в одном из районов города Дели. Там же находится моя школа. Дели - это огромный город. В нем много людей, много машин, постоянные пробки, все куда - то спешат, у вас очень спокойно, - делится с нами Чандер. Я учусь в 9-ом классе. У нас большая семья – 7 человек. Мой отец – бизнесмен, занимается недвижимостью, ещё есть три старшие сестры, мама и бабушка. В Индии все семьи большие и живут все вместе.

Чандер повезет к себе на родину не только истории об Ивантеевке и ее жителях, но и заслуженные награды. На одном из спортивных соревнований подросток сдал нормы по ГТО и получил медаль, чем очень доволен.

Пополнение в семействе хоть и временное, но взволновало одного обитателя дома. Пёс по имени Арчи, постоянно крутится возле индийского гостя.

- У меня дома тоже есть собака, - говорит Чандер, показывая в телефоне фотографии четвероногого друга. Я люблю животных, а еще мне нравится изучать новые культуры, узнавать новых людей. Отправляясь в поездку, мне хотелось увидеть разницу между Индией и Россией.

– И какая же разница между двумя странами?-, интересуюсь я.

– В первую очередь – в еде, улыбается «биг бой».

- Еда – это наша постоянная тема обсуждения в группе принимающих мамочек в вотс-ап, - смеется Елена.

У нас совершенно разные кухни. Индийская – с обилием специй, острая. Как пошутил кто-то из родителей – вопрос с питание решается проще, если под рукой всегда есть карри, красный перец и чили, которые ребята привыкли употреблять дома за столом. Похлебосольничать хотелось каждому – мы встречали гостя блинами. Ездили в зоопарк, Чандер был в восторге. По пути домой все проголодались, заехали в один из ресторанов быстрого питания, там острое всё, а Чандеру понравилось. Он острое любит. А еще он любит молоко. Пьет его утром и по вечерам, вместо чая, говорит, это традиция такая. У меня в холодильнике теперь всегда молочные запасы.

Развлечения в  Ивантеевке, конечно, не чета заморским аттракционам, но юный иностранец не привередничает. В сквере возле площади Чандер, его индийские друзья и русские ровесники устроили настоящий танцевальный батл.

- Через индийского ребенка, мы открываем для себя Индию: ее культурные ценности, ее наследие — весь богатый опыт, который есть у этой страны, - говорит Елена.

Рашен суп, это борщ!

После знакомства с Чандером мы отправляемся в гости ко второй семье. Мария Миронова – педагог-словесник школы №2. У нее гостят сразу две преподавательницы индийской школы. Джейшри – педагог по английскому языку. Саноли – учитель физики. Они наперебой приглашают нас к столу. Женщины решили сделать кулинарный подарок ивантеевской семье и спешат угостить им нас. Они привезли традиционные индийские сладости.  Соан папди с фисташками  — лакомство очень напоминающее халву. Оно не содержат яиц, жиров животного происхождения. Поэтому их часто называют «вегетарианские сладости». Наши героини тоже вегетарианки.

- Они совсем не едят мяса, яйца, масло, - рассказывает хозяйка дома Маша. Только растительную пищу. Они встают очень рано - в пять утра, общаются и начинают готовить. Как – то приготовили для нас картофельные котлеты с луком, специями, которые они привезли. Очень вкусно, моей семье понравилось. Казалось бы, готовим из одинаковых продуктов, а блюда получаются совершенно разные. А из наших блюд им понравился борщ. Они называют его – «рашен суп», смеется Мария. - Мы вообще очень разные. И в манере общения и культуре, однако, схожесть в том, что мы женщины, и все вместе по утрам одинаково любим, прихорашиваться перед зеркалом.

На обеих женщинах теплые национальные костюмы и красная точка на лбу —  «бинди». «Бинди» означают, что женщина исповедует индуизм и состоит в браке. Чтобы нарисовать ровный красный кружок, нужен немалый опыт и твердая рука.

Педагоги в восторге от того что они смогли увидеть в нашем городе.

- Мы побывали в Краеведческом музее, в библиотеке, в школе №2, сходили к памятнику «Журавли», - взахлеб делятся они.

Вообще индусы, говорят очень быстро, громко и эмоционально. Неподготовленному человеку даже может показаться, что люди просто ругаются. На самом деле эмоциональность – одна из отличительных особенностей их культуры. К тому же громкий голос – это профессиональное. В классах у индийских педагогов по 60 учеников, а потому – на уроках надо говорить так громко, чтобы слышно было ученикам за последними партами.

- Вчера катались по вечерней Москве, до этого ездили в Свято – Троицкую Сергиеву  Лавру. Мы, конечно наслышаны о русском гостеприимстве, но люди и атмосфера у вас в Ивантеевке нас просто покорила. Нам все очень понравилось, - говорят женщины. 

Индийский чай из русского самовара

Для ивантеевских коллег индийские гости подготовили праздничную программу. В День учителя со сцены ДК «Юбилейный» они поздравили всех педагогов с профессиональным праздником и подарили прекрасные и яркие моменты настоящего индийского танца.

По словам зарубежных гостей, им понравилось то, что образование в нашей стране абсолютно бесплатное. В Индии  - за образование нужно платить. И далеко не каждый родитель может  себе это позволить. Только 25 % ребят могут его получить. Это очень почетно, а образованный человек весьма уважаем.

- Наши дети учатся 12 лет. Потом сдают экзамены: русский язык, хинди, санскрит, «науки» - это физика, химия, биология, социология, школа бального танца. Потом получают высшее образование. Мы так много хотим еще рассказать и увидеть. Жаль, что в недельное пребывание в Ивантеевке подошло к концу. Мы хотели бы пригласить ваших ребят с ответным визитом к нам в Индию и поблагодарить всех, кто занимался организацией нашей поездки, - сказали нам на прощание женщины.

А уже на пороге с улыбкой добавили, что русские женщины очень красивые и ухоженные, несмотря на то, что много работают, успевают делать домашние дела и воспитывать детей.

Недельные каникулы индийцев в Ивантеевке закончились. На память из России ребята и учителя увезли настоящие русские сувениры – матрешек, деревянные ложки. И конечно, свои впечатления, с надеждой, что вернуться сюда снова еще раз.

 

Страницу подготовила Юлия Постриганёва

Фото Михаила Аленина